PROVERBI
I PROVERBI
Tutti abbiamo un parente, un amico, una vicina di casa o un conoscente,(se sei nato vissuto o semlicemente passato per Napoli) che nei momenti clou di una conversazione, oppure nelle situazioni più impensabili tira fuori un detto in lingua napoletana.
La nostra tradizione è piena di proverbi, che naturalmente sono utili per ogni occasione!
Questi proverbi e modi di dire sono ormai radicati nella nostra cultura e per fortuna anche le nuove generazioni pare che apprezzino i detti in dialetto.
Ma perché i proverbi ci piacciono tanto?
E’ semplice; perché sono pieni di verità e di metafore che possiamo trovare ogni giorno nella vita reale!
Non si sa precisamente la loro origine, non hanno una data di nascita, e molto spesso non sappiamo collocarli storicamente; semplicemente sono il frutto di quella che viene chiamata “filosofia popolare”, che è quell’insieme di conoscenze e di vissuti che si tramandano per tradizione orale.
Forse è questa la cosa affascinante dei proverbi , il sapere che questi detti molto probabilmente vengono usati da secoli, e nonostante la loro età sono sempre attuali; utilizzando un termine moderno ,che forse un po’ stona con lo spirito dei detti napoletani, possiamo definirli degli evergreen.
Sull’argomento sono stati scritti interi libri ed addirittura c’è una disciplina che li studia, che si chiama paremiologia, quindi non dobbiamo considerare i nostri detti tanto alla leggera; dietro la verve comica che li accompagna c’è sempre un grande insegnamento ed un utile consiglio di vita.
Forse il più conosciuto è “nun sputà n’ciel ca n’faccia te torn”, che è utilizzato come ammonimento per coloro che danneggiano o criticano qualcuno; un insegnamento utile per i rapporti sociali…
Ma alcuni detti sono anche degli ottimi consigli economici, come ad esempio “O’ sparagn nun è maje guaragne” , oppure “quant spienn’ tant’ appienn” ,che spinge chi è in procinto di fare acquisti a comprare solo roba di qualità anche spendendo qualcosa in più.
Altro detto molto conosciuto e tanto amato dalle donne è “A gallin fa l’uov e o’ gall c’abbrucia o’ mazz” …
Questo sito è stato realizzato con Jimdo! Registra il tuo sito gratis su https://it.jimdo.com